2003年12月25日木曜日

je ferai mon mieux.

昨日も今日もバイトで、明日もバイト。
最近、バイトと卒論のことしか書いていないけれど、実際、バイトと卒論の日々だからです。
残業合わせて、朝の10時半頃から、夜の10時まで。
明日で最後。
がんばろう。

あ、「がんばろう」といえば、先日、教授の研究室で、卒論の相談をしていたときに、友達が「よく日本人は『がんばります』って言いますけど、フランス語ではなんて言うんですか?」と質問していて。
教授の答えは
-Je ferai mon mieux!
直訳すると、I'll do my best!
つまり、頑張る、ということは、無理をすることではなくて、自分にとっての最大限の力を出すこと、みたい。
欧米の場合は。

私が発する「頑張る」は、自虐的な響きを持っています。